Commit graph

4 Commits

Autor SHA1 Nachricht Datum
Claude Code
897e56997c Mojibake fix: source_suggester.py + source_health.py via ftfy
Beide Files hatten Doppel-Encoded UTF-8 in Docstrings, Kommentaren und
Prompt-Strings (z.B. "prüft" statt "prüft", "Vorschläge" statt
"Vorschläge"). ftfy hat das automatisch repariert.

Hauptauswirkungen:
- Logs sind jetzt mit echten Umlauten lesbar
- Claude/Haiku-Prompts in source_suggester.py (Quellen-Vorschlaege via KI)
  bekommen jetzt korrekte deutsche Umlaute - sollte bessere Antworten geben

Daneben hat ftfy line-endings normalisiert, daher der grosse Diff in
source_health.py - inhaltlich nur Mojibake-Reparatur.

Verifiziert mit:
  grep -cE "ä|ö|ü|ß|Ä|Ö|Ü" src/services/*.py
  -> 0 Treffer
2026-05-09 03:35:13 +00:00
claude-dev
13143b9447 Fix: Duplikat-Vorschläge + Stale-Check nur für RSS-Feeds
- Duplikat-Check basiert auf source_id+type statt exaktem Titel
- add_source ohne source_id prüft per Domain-Match
- Stale-Check überspringt web_sources (nur RSS-Feeds prüfen)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-08 19:05:45 +01:00
claude-dev
5986d03209 Haiku-Suggester: source_id in Issues-Summary für korrekte Zuordnung
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-08 17:29:16 +01:00
claude-dev
40f2954811 Täglicher Quellen-Health-Check + Haiku-Vorschläge
- Neue Tabellen: source_health_checks, source_suggestions
- source_health.py: Prüft Erreichbarkeit, Feed-Validität, Aktualität, Duplikate
- source_suggester.py: KI-gestützte Vorschläge via Claude Haiku
- APScheduler Job: Automatischer Check täglich um 04:00

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-08 15:26:24 +01:00