Fix fuer ASCII-Umlaute in Headlines/Inhalten (Gespraeche statt Gespraeche).
Zwei Quellen des Problems:
1. Quellen wie dpa-AFX, Telegram TASS/RIA liefern Headlines schon ASCII-fiziert
2. LLM-Uebersetzungen drift en gelegentlich zu ae/oe/ue trotz Prompt
Aenderungen:
- rss_parser.py: nach html_to_text auch normalize_german_umlauts auf
title und summary anwenden (sicher, hunspell-Dict ignoriert englische
Woerter wie Boeing/Business)
- orchestrator.py:1418 Translation-INSERT: headline_de und content_de
durch normalize_german_umlauts schicken (LLM-Drift abfangen)
- post_refresh_qc.py: neue Funktion normalize_umlaut_articles als Sicher-
heitsnetz analog zu normalize_umlaut_fields. Behandelt headline_de und
content_de aller Artikel des Incidents; bei language=de zusaetzlich
headline und content_original. Wird in run_post_refresh_qc nach
normalize_umlaut_fields aufgerufen.
Backfill: migrations/migrate_umlauts_2026-05-03.py (im Verwaltungs-Repo)